I know about a police dogs name and got very worried for children and international operation about a german shaperd police dog named " Cox " it means something you burn in norway in the stove. The dark small pieces in the fire stove. It could have been a nice name. But pronounced in Norwegian it means something very bad in international language as american and english. I wondered what happened if american or english children met " Cox". I was hospitalized and got so angry at the police for calling a international dog this to maybe prove something and it says a lot about their thinking and who they are. International and with foreign kinds " Cox " must have been taken out of duty to not harm children mentally for life. I handle this but children don't. And i hope the police can get my advice and give the dog a new name.
I have started something this night and it is www.worldbureauofscience.com and the homepage is up running and i work for that people can get into mental balance and not bee hurt by the government in any way. The police in Norway is under them and should have helped me and i talked with them this night and sayer what i meant and i have taken pictures and put out on Facebook in what has happened here in my apartment. I have the right to speak as an adult and as a nurse to the police in how to handle society. Give " Cox " a new name so children can walk around free and not harmed with a dog by the police. Let the real koks in Norway be what it is and that is the real pronouncement in Norwegian for something to burn in the stove. Thank You For Reading.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar